domingo, 23 de junho de 2013

Programa Ofícios em Belo Horizonte

Quando? 22 de junho (18h)
Onde? Cine Humberto Mauro (Palácio das Artes)
#IMAGEMdosPOVOS2013


Artes do Ofício
Ofícios em Belo Horizonte

Marquinhos e a Princesa (Marquinhos and the Princess)
2013, Brasil, 15 minutos
Direção: Nélio Costa

O documentário “MARQUINHOS E PRINCESA” aborda o ofício de carroceiro na cidade de Belo Horizonte, acompanhando José Marcos de Souza, o  “Marquinhos Carroceiro” e sua mula Princesa,  em trajetos pelas ruas e avenidas de  Belo Horizonte, nos falando do seu ofício, do seu cotidiano e de sua vida como carroceiro. O documentário utiliza uma abordagem poética, com citações de outros filmes e diretores,  para abordar o ofício e as particularidades de uma atividade que insiste em se manter ativa, numa das maiores cidades brasileiras.

The documentary "Marquinhos and the princess" discusses the craft of wagoner in the city of Belo Horizonte, following José Marcos de Souza, the "Marquinhos Cartwright" and his mule Princess, on paths through the streets and avenues of Belo Horizonte, telling us about his craft, everyday life and his life as a wagoner. The documentary uses a poetic approach, with quotes from other films and directors, to address the craft and the particularities of an activity that insists on staying active, in one of the largest cities in Brazil.

_________________________________________________________________________________

Alfaiates de Belo Horizonte (Taylors of Belo Horizonte)
2013,Brasil, 15 minutos
Direção: Ana Luisa Santos e Silvia Godinho

O documentário “Alfaiates de Belo Horizonte” é um filme baseado nos perfis de cinco alfaiates de Belo Horizonte, que são mostrados através de entrevistas e registros do trabalho e do ambiente nos ateliês, relações com os clientes e outros momentos sua vida cotidiana. A partir da investigação sobre as características do ofício e da trajetória profissional, o documentário aborda o ponto de vista de cada alfaiate sobre a sua vida na cidade e as mudanças nos modos de vida que ocorreram desde o início de sua atuação em alfaiataria.

The documentary "Tailors of Belo Horizonte" is a film based on the profiles of five tailors in Belo Horizonte, which are shown through interviews and records of the work and environment in the workshops, customer relations and other times in their everyday life. From the research on the characteristics of the craft and on the professional career, the documentary approaches the point of view of each tailor about his life in the city and the changes in lifestyles that have occurred since the beginning of their operations in tailoring.

_________________________________________________________________________________

Carga Viva (Live load)
2013, Brasil, 10 minutos
Direção: Débora de Oliveira

Tão antigos quanto alguns locais tradicionais de Belo Horizonte, como o Café Nice e o próprio Parque Municipal Américo Renné Giannetti, os burrinhos que há tantos anos cativam gerações que passam pelo parque, fizeram e ainda fazem parte de diversas infâncias e finais de semana ensolarados da cidade. Embora não considerados oficialmente, eles são como um patrimônio imaterial da capital mineira e estão presentes na história cotidiana e na memória coletiva de seus cidadãos.

As old as some traditional places in Belo Horizonte, like Café Nice and Municipal Américo Renne Giannetti Park itself, the donkeys that captivate generations for so many years that pass through the park, did and still do part of different childhoods and of sunny weekends in the city. Although not officially considered, they are like an intangible heritage of the capital of Minas Gerais and are present in everyday history and in the collective memory of its citizens.

_________________________________________________________________________________

Barba Cabelo Bigode (Beard, hair and mustache)
2013, Brasil, 10 minutos
Direção: Danilo Vilaça

No cotidiano de disputas de uma metrópole, três tradicionais barbeiros de Belo Horizonte utilizam o tratamento cordial e a simpatia como artifício para a manutenção de seu ofício. Em suas barbearias, não apenas a estética do estabelecimento, reflete o caráter saudosista da profissão; as conversas, as amizades e as pessoas forjam uma viagem no tempo.

In the daily disputes of a metropolis, three traditional barbers of Belo Horizonte use the treatment and cordial sympathy as a device for the maintenance of their craft. In their barber shops, not just the aesthetics of the property reflects the nostalgic character of the profession; the conversations, friendships and people forge a trip back in time.

_________________________________________________________________________________

Sapateiros de BH (Shoemakers of BH)
2013, Brasil, 10 minutos
Direção: Frederico Carvalho

Ser sapateiro é um ofício tão peculiar quanto necessário, sendo algo ainda muito comum nos dias de hoje. Em todo bairro encontra-se um sapateiro, às vezes mais de um (na Rua Salinas, no bairro Floresta, encontramos dois). Mas, como uma profissão tão artesanal sobrevive em uma época de tanta tecnologia?

To be a shoemaker is a craft as peculiar as it is necessary, and still something very common nowadays. In every neighborhood there is a shoemaker, sometimes even more than one (in Salinas Street - Floresta, we found two). However, how does a artisanal profession survive in such a technological age? 

_________________________________________________________________________________


MORITVRI MORTVIS – Os Construtores de Túmulos do Bonfim (MORITVRI MORTVIS - The builders of Bonfim's graves)
2013, Brasil, 15 minutos

A ideia central que norteia o enredo do documentário é a reflexão acerca do ofício dos construtores de túmulos no Cemitério do Nosso Senhor do Bonfim em Belo Horizonte. Na medida em que identifica as condições do ofício na contemporaneidade, destaca o momento de seu apogeu e relevância no contexto da história da cidade. Para realizar este percurso, resgatamos a história dos marmoristas que reconstruíram memórias e reflexões sobre as condições atuais do ofício.

The central idea that drives the documentary's plot is the reflection on the craft of the grave builders in Nosso Senhor do Bonfim graveyard, in Belo Horizonte. As it identifies the conditions of the craft nowadays, the documentary highlights the moment of its apogee and relevance in the context of the city's history. In order to do this, we recovered the story of the masons who reconstructed memories and reflections on the current conditions of the craft. 

Um comentário:

Jorge Ramiro disse...

Acho que vi a Marquinhos e a Princesa, enquanto eu estava almoçando em um dos restaurantes em moema.

informações

imagemdospovos@imagemdospovos.com.br

Povos do Imagem